Sign in to follow this  
Patch93

So what if Star Fox Assault's English briefings sucked less?

Recommended Posts

Patch93

https://drive.google.com/file/d/0B_1smPf4w4fYLWduTWUxWmE1SlU/view

This actually didn't turn out nearly as bad as I thought it would, though I did have to edit the part where Pepper says: "Yes, you must take him down." a bit so the dialogue would sync up with his Japanese lip movements.

Seriously, it looks and sounds a shit ton better with the Japanese animations and unfiltered English voice clips.

Share this post


Link to post
Share on other sites
ArwingFan

It wouldn't help that much. Seeing how the game would still have the lack of polish, level design and the story.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Patch93

True, but it's just so baffling that Namco didn't carry over the briefing animations from the Japanese version and had that unnecessary robotic filter on all of the game's dialogue. This game has incredibly lousy sound design. How explosions are mixed together is a prime example of that.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Arminius H O Fiddywinks

The briefings just sounded weird. Like they were talking through a sort of tube or something. I really don't see how they could've dropped the ball that much on how everything sounds and stuff.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Patch93

What's bizarre is that the filter wasn't even on the briefings' audio in the Japanese version.

Share this post


Link to post
Share on other sites
OneUnder

I don't think I'll ever get the audio distortion during the briefings of Assault.  If they were going for an unstable communications channel style, why not have the visuals mirror that as well? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
WolfOD64

I'm guessing the reason the animations weren't kept for the final game was because of how difficult it would've been to match the localized dialogue with the pre-animated character models. There's actually early beta footage of the place-holder VA's attempting to match up with the animations, and the results speak for themselves: the dialogue is actually altered to compensate, and far worse as a result.

 

 

 

As for the audio distortion, that's something that's present in both Japanese and English versions of the game (I know, 'cause I own both). Why it doesn't show up in the ripped files is beyond me, but even a casual search for the Japanese game's briefings on YouTube can show you for yourself. It was never really a problem for me, personally, but it looks like it bothered a lot of people judging by how often I hear people complaining about it whenever discussing the problems Assault had.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this